
Tens um cabelo preto tingido pela noite e não és feliz. És segura, tão segura como um rochedo e enfrentas o mundo com alguma sobranceria. Mas uma coisa não tem nada com outra. Caminhas sem olhares para os lados, como se já tivesses tudo a que tens direito.
De vez em quando encontro-te, em locais tão díspares como improváveis. Às vezes, não tenho a certeza se não serás uma criação minha que levo comigo para todo o lado. Mas vejo-te com maior clareza da minha janela, este miradouro para o mundo. De lá observo o que quero e, de vez em quando, quero ver-te. E lá estás.
Sorris, quando reconheces alguém. Tens um sorriso branco que ameniza o escuro dos teus cabelos. Consegues ser afável e acolhedora. Depois, regressas ao trilho e compões os gestos e os passos ao sabor da melancolia. Há pessoas que não nasceram para ser felizes, mas para cumprirem à risca papéis, tarefas e funções. Ser feliz é para os irresponsáveis, para aqueles que não se deixam manietar por compromissos, para aqueles que recusam crescer, para quem a vida é um horizonte inacabado - submerso em nevoeiro cerrado – obrigando os indivíduos a inventarem a sua própria estrada.
E vais andando à procura do tempo certo. Tudo cronometrado ao milímetro, gestos, ritos, sorrisos. Da minha varanda reencontro-te. Segura, como sempre, naquela passada forte de quem sabe para onde vai.
2 comentários:
If you listen, you can hear it call, Wailaree! (Wailaree!)
There is a river called the River of No Return
Sometimes it's peaceful, and sometimes wild and free.
Love is a traveler on the River of No Return.
Swept on forever to be lost in the stormy sea. (Wailaree!)
I can hear the river call, No return, no return, No return, no return. (Wailaree!)
I can hear my lover call, "Come to me." (No return, no return)
I lost my love on the river and forever my heart will yearn.
Gone, gone forever down the River of No Return. Wailaree! (Wailaree!)
Wailaree!
You never return to me. (No return, no return)
("River Of No Return", Leo Robin)
--------------------
Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by
You can spend the night beside her
And you know that she's half crazy
But that's why you want to be there
And she feeds you tea and oranges
That come all the way from China
And just when you mean to tell her
That you have no love to give her
Then she gets you on her wavelength
And she lets the river answer
That you've always been her lover
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you've touched her perfect body with your mind.
And Jesus was a sailor
When he walked upon the water
And he spent a long time watching
From his lonely wooden tower
And when he knew for certain
Only drowning men could see him
He said "All men will be sailors then
Until the sea shall free them"
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom like a stone
And you want to travel with him
And you want to travel blind
And you think maybe you'll trust him
For he's touched your perfect body with his mind.
Now Suzanne takes your hand
And she leads you to the river
She is wearing rags and feathers
From Salvation Army counters
And the sun pours down like honey
On our lady of the harbour
And she shows you where to look
Among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed
There are children in the morning
They are leaning out for love
And they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she's touched your perfect body with her mind.
("Suzanne", L. Cohen)
------------------
Abraço
Enviar um comentário